Giới thiệu chung: Bạn đã bao giờ gặp câu “They shouldn't have sacked him. He was the most creative person on their team” và không thể dịch cụm từ “shouldn't have sacked” sao cho hợp lý với ngữ cảnh của cả câu chưa?Hãy cùng chúng tôi khám phá cách sử dụng của nó nhé !
Các bước:
Bước 1
1. “Should have” hoặc phủ định là “Should not have’’ Ví dụ 1:
được dùng để nói về những sự việc đã hoặc có thể đã không
xảy ra trong quá khứ và đựợc dịch là “đáng lẽ nên làm gì nhưng đã
không làm” hoặc “đáng lẽ nên làm gì nhưng đã không làm”
Bước 2
2. Chúng ta cũng có thể dùng “should have” để diễn tả những nhiệm vụ, nghĩa vụ đã không được hoàn thành, thực thi.
Ví dụ 2:
Bài viết liên quan: